忍者ブログ

■   X JAPAN -  N E W S   ■
最新CM
[08/01 ry]
[07/31 246]
[07/30 名無しさん]
[07/30 名無しさん]
[07/29 たかし]
[07/29 みな]
[07/29 花]
[07/28 なつ]
[07/27 KAZU]
[07/27 KAZU]
[07/27 花]
[07/27 定]
[07/26 名無しさん]
[07/26 花]
[07/26 Ⅲ45]
[07/26 むだ]
[07/25 名無しさん]
[07/25 名無しさん]
[07/25 名無しさん]
[07/25 名無しさん]
[07/25 乳井敬]
[07/24 KAZU]
[07/23 りこ]
[07/22 シャネル時計 芸能人 2014]
[07/22 スーパーコピー 時計 ガガ]
HEATH OFFICIAL SITE
TAIJI OFFICIAL SITE
[4665]  [4664]  [4663]  [4662]  [4661]  [4660]  [4659]  [4658]  [4657]  [4656]  [4655
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Touch the stream of amber red

Seize the light and don't let the sucker blind you

Close your eyes you'll see the site

Where the sun'll be free to shine

 

Born to be free

 ..Free forever..

 Born to be free

 ..Now and forever..

 Nobody can steal our life away

 ..Steal our freedom..

 ..away from ourselves..

 Born to be free

 ..Free forever..

 I want to be free

 ..We won't surrender..

 will be forever be free to love

 

Cut the leash but feeling dead

Tried to hide and tried hard to dive

Into the shadow of the butterfly

Where your heart'll free to cry

 

Born to be free

 ..Free forever..

 Born to be free

 ..Now and forever..

 Nobody can steal our life away

 ..Steal our freedom..

 ..away from ourselves..

 Born to be free

 ..Free forever..

 I want to be free

 ..We won't surrender..

 will be forever be free to love

 

Born to be free Born to be free

Nobody can steal Our life away

Born to be free Born to be free

We'll be forever free to love

 

Born to be free

 ..Free forever..

 Born to be free

 ..Now and forever..

 Nobody can steal our life away

 ..Steal our freedom..

 ..away from ourselves..

 Born to be free

 ..Free forever..

 I want to be free

 ..We won't surrender..

 will be forever be free to love

 

 

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

 

 

特派員の方がカラオケで歌詞を書き写してくれたものです。

感謝…感謝…。

コーラス部分が特にうろ覚えだったので、

ちゃんと覚えてみよう(笑)

 

で?主旋律を歌うのが正解?コーラスを歌うのが正解?(苦笑)

まあ「I.V.」や「WEEK END」を考えると、

コーラスを歌うのが正解なんでしょうね。

PR
COMMENT
name 
title 
mail 
URL
comment 
pass    Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。
  
無題
もうカラオケ配信されてるんですね。今度行ってみようかな?ただ、歌詞に関してはI.V.は結構間違ってる箇所もあったのでアルバムが発売されて、歌詞が公開されるまでは覚えるか微妙なところです!
Mr.T 2015/12/08(Tue)23:37:30 編集
無題
観客も原曲通り、
 男 → メロディー
 女 → コーラス
で歌ったら、きれいにはまらないでしょうか?
Project of X 2015/12/09(Wed)03:43:03 編集
無題
Seize the light and don't let the sucker blind youのところってカラオケや紅白だとsuckerでしたけどMステだとfukerになっていたし、音源はsuckerと聞こえますがライブだとfuckerって歌っているように聞こえるんですけどどうなんでしょうかね?
2016/01/04(Mon)15:49:50 編集
Fucker
正しくはFuckerですね。
あれは放送コード上、NHKは厳しいのでRadio Edit版で歌詞を流したんでしょうね。意味は似てますがFuckerの方がもっと強い感じです「この野郎」とかそんな感じですかね。別に人に対してだけじゃなく、物にも使えます。でもかなり悪い言葉なのでアメリカ行ったときには使うのは避けたほうがいいです。
KENtheJAP 2016/01/06(Wed)23:27:05 編集
TWITTER


EXPERIENCE TWITTER

MOBILE ADDRESS
http://
twtr.jp/user/Retsu24/status
カレンダー
11 2018/12 01
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
アーカイブ
カウンター
ブログ内検索
Template by Crow's nest 忍者ブログ [PR]